The noun form of “languid” is technically supposed to be “languidness”, but fuck that. Why is languidity not a word?
But really, though. Don’t you ever just take a look around a second of your life and get some certain word stuck inside of your head? One that just seems to flawlessly describe that single moment in time? And it’ll repeat itself over and over again, in your head, like an embarrassing memory, or a catchy song? That happens to me, on occasion, and now is one of those. It’s just that the quintessence of this moment, right now, takes the shape of the word “languid”, and therefore, it is re-speaking itself in my head, on a ceaseless loop. Which is why I am just stretching myself out in this gooey moment of pure languidity, and soaking it up. Even though languidity isn’t a word. :|
Oh and on a side but semi-related note: isn’t languid just a fucking awesome word? It’s one of those words that sounds like it ought to. Like doesn’t the word “languid” just sound languid? Isn’t just a languid-sounding word? I thought so.